top of page





手法: アクションペインティングとスパース・ペインティングを組み合わせて展開される。

アクションペインティングでは衝動的な作画を特徴とし、スパース・ペインティングはまばらな、希薄な表現を特徴とする。 これらの手法を組み合わせることで、観るものに心の安心感と安らぎをもたらすことを意図している。 この安心感と安らぎは、私が日本文化の茶の湯文化から受けた「侘び寂び」の要素を応用して表現される。

ミニマリズムの考え方を取り入れ、強い心象表現に隙間と空間を構築することで、安心感と安らぎの救いを表現する。 この手法は近代絵画から抽象絵画へ繋がる伝統のひとつ、脱技巧化(de-skilling)の最新版だと言えるスパース・ペインティングの進化型である。 効果: 仕事上、現代社会に於ける人々の悩みや、不安、苦しみの相談を受け止め、救いを言葉にして与えている日々。

アクションペインティングの要素を取り入れ画面上に悩みや、不安、苦しみ等、強く高圧的な心象表現として展開し、そこにスパース・ペインティングの要素の隙間や余白を意図的に構築する事によって、その空間から、安心感と安らぎを伝える効果を生み出す。 作品を通じて、ニューヨークのギャラリーに提出する機会を得たいと考えている。 作品が観客に新たな視点や感情的な共感をもたらし、人々の心に深い印象を残すことを願う。

【Artist Statement 】

I aim to convert salvation into art through my work and discuss its methodology and effects.

My theme is to provide people with a sense of reassurance and tranquility, and to assist in their salvation. I have developed a unique artistic approach to this theme. Methodology: It involves a combination of action painting and sparse painting. Action painting is characterized by impulsive brushwork, while sparse painting features sparse and diluted expressions.


By combining these techniques, I intend to bring a sense of peace and tranquility to the viewer. This sense of reassurance and tranquility is expressed by applying elements of "wabi-sabi," which I have derived from Japanese tea ceremony culture. By incorporating the principles of minimalism and creating gaps and spaces within strong emotional expressions, I aim to express the salvation of reassurance and tranquility.

This methodology can be seen as an evolution of sparse painting, which is one of the traditions connecting modern painting to abstract painting, and represents the latest version of "de-skilling." Effects: In my work, I receive and provide solace for the worries, anxieties, and sufferings of people in contemporary society.


By incorporating elements of action painting and presenting worries, anxieties, and sufferings as strong and imposing emotional expressions on the canvas, and intentionally creating gaps and margins using sparse painting, I aim to convey a sense of reassurance and tranquility from that space.

Through my work, I hope to have the opportunity to submit it to galleries in New York. I aspire for my work to bring new perspectives and emotional empathy to the audience, leaving a deep impression on people's hearts.

作品のコンセプト 私は画家と占いを仕事にしています。



Work concept I am both a painter and a fortune teller. In the field of fortune-telling, we have provided words of "salvation" to people who are facing conflicts, anxiety, and suffering in modern society, such as those who are thinking of suicide and the LGBT community. I have expressed this concept with art.

bottom of page